Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/u31157/data/www/balmont.net.ru/setting.php:38) in /home/u31157/data/www/balmont.net.ru/index.php on line 44

Warning: Division by zero in /home/u31157/data/www/balmont.net.ru/lib.php on line 2196
Лого

Читайте также:

Про обезьяну знаешь? Красавец недоверчиво улыбнулся: - Какую обезьяну? Ну так послушай! Бог сотворил небо и землю, знаешь? - Ну, знаю...

   

.. Я думаю, что, когда на все и вся снизойдет великая тишина, музыка наконец восторжествует. Когда все снова всосется в матку времени, хаос вернется на землю, а хаос -- партитура действительности...

   

.. Сдержанный, почти сухой, почти суровый. Вобращении - чинность, пристальная внимательность, деловая серьезность...

   

Смотрите также:

Н.И.Балашов. На пути к не открытому до конца Кальдерону

Бальмонт. Хронология поэзии

Лев Озеров. Константин Бальмонт и его поэзия

Д.Г.Макогоненко. Кальдерон в переводе Бальмонта

Константин Бальмонт (Русская поэзия серебряного века)

Все статьи


Трудности перевода поэмы Бальмонта Э.По

Анализ стихотворения К.Д.Бальмонта Я не знаю мудрости

Анализ стихотворения Бальмонта В безбрежности

Поэма Э. По Ворон в творческой интерпретации К. Бальмонта

Основоположник символизма в русской поэзии

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:

Вы читаете «"I'm a Troubling Phantom..."», страница 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок .
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

"I'm a Troubling Phantom..."






(From "The Snow Flowers")
1897
I’m a troubling phantom, I’m a natural genius,
I’m condemned to living in the world of dreams,
Soaring midst the breathing of the fairy lilies,
Seeing how the breathless ocean’s bottom sleeps.

Just Vesper is lighted, and a moon comes out,
Just the night lies down a spring’s landscape on -
Heart craves for a wonder; yet, night will beguile it,
Heart is always dying when the moon had gone.

Once more whitens morning, melts the mob of spirits,
Every sigh of verdure whispers me a pray:
“Oh, rebellious phantom; oh, our natural genius,
Let’s crave for the wonder, wait the end of day!”

Translated by Yevgeny Bonver, October, 2002

Оригинальный текст книги: .



Источник:


Страницы: (1) : 1

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Смешон. Левой рукой Мольер держится за
грудь, как человек, у которого неладно с сердцем. Грим
плывет с его лица.

Мольер (сбрасывая шлем, переводя дух)
Воды!

Бутон.
Сейчас. (Подает стакан.)

Мольер
Фу! (Пьет, прислушивается с испуганными глазами.)

Дверь распахивается, вбегает загримированный Полишинелем
дю Круази, глаза опрокинуты.

Дю Круази
Король аплодирует! (Исчезает.)

Суфлер (в разрезе занавеса).
Король аплодирует!

Мольер (Бутону).
Полотенце мне! (Вытирает лоб, волнуется.)

Мадлена (в гриме появляется в разрезе занавеса).
Скорее! Король аплодирует!

Мольер (волнуясь).
Да, да, слышу. Сейчас (У занавеса крестится.) Пречистая Дева, Пречистая
Дева! (Бутону.) Раскрывай всю сцену!

Бутон опускает сначала занавес, отделяющий от нас сцену,
а затем громадный главный, отделяющий сцену от
зрительного зала. И вот она одна видна нам в профиль.
Она приподнята над уборными, пуста. Ярко сияют восковые
свечи в люстрах. Зала не видна, видна лишь крайняя
золоченая ложа, но она пуста. Чувствуется только
таинственная, насторожившаяся синь чуть затемненного
зала. Шарлатанское лицо моментально появляется в дверях.
Мольер поднимается на сцену так, что мы видим его в
профиль. Он идет кошачьей походкой к рампе, как будто
подкрадывается, сгибает шею, перьями шляпы метет пол.
При его появлении один невидимый человек в зрительном
зале начинает аплодировать, а за этим из зала громовые
рукоплескания. Потом тишина.


Мольер
Ваше...

   






© 2003-2018 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://balmont.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.


При поддержке ""