Лого

Читайте также:

-- Грамотный, -- ответил тот же голос. -- Далеко пойдет, -- сказал второй. -- Не дальше вахты, -- усмехнулся третий... Все нормально, подумал я...

   

Но сама посуди, разве человеческие нервы могут выдержать хотя бы такой день, как сегодня! Нет, ты послушай! Упавшая женщина, лежа на спин..

   

. Чичиков. Уж, почтеннейший... Секретарь. Ну, вот что: по ревизской-то сказке... они числятся? Чичиков. Числятся. Секретарь. Ну, так чего ж вы оробели?..

   

Смотрите также:

Н.И.Балашов. На пути к не открытому до конца Кальдерону

Konstantin Dmitrievich Balmont (1867-1942)

Константин Бальмонт (Русская поэзия серебряного века)

Д.Г.Макогоненко. Кальдерон в переводе Бальмонта

Рецензия Блока на два сборника Бальмонта

Все статьи


О поэтике Константина Бальмонта

Символисты В. Брюсов и К. Бальмонт

Константин Бальмонт. Биография и творчество (реферат)

Анализ стихотворения Бальмонта В безбрежности

Основоположник символизма в русской поэзии

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:

Вы читаете «Жизнь есть сон», страница 4 (прочитано 4%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок .
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Жизнь есть сон




О, небо (если мы оставим
Вину рожденья - в стороне),
Чем оскорбил тебя я больше,
Что кары больше нужно мне?
Не рождены ли все другие?
А если рождены, тогда
Зачем даны им предпочтенья,
Которых я лишен всегда?
Родится птица, вся - как праздник,
Вся - красота и быстрый свет,
И лишь блеснет, цветок перистый,
Или порхающий букет,
Она уж мчится в вольных сферах,
Вдруг пропадая в вышине:
А с духом более обширным
Свободы меньше нужно мне?
Родится зверь с пятнистым мехом,
Весь - разрисованный узор,
Как символ звезд, рожденный кистью
Искусно - меткой с давних пор,
И дерзновенный и жестокий,
Гонимый вражеской толпой,
Он познает, что беспощадность
Ему назначена судьбой,
И, как чудовище, мятется
Он в лабиринтной глубине:
А лучшему в своих инстинктах,
Свободы меньше нужно мне?
Родится рыба, что не дышет,
Отброс грязей и трав морских, -
И лишь чешуйчатой ладьею,
Волна в волнах, мелькнет средь них,
Уже кружиться начинает
Неутомимым челноком,
По всем стремиться направленьям,
Безбрежность меряя кругом,
С той быстротой, что почерпает
Она в холодной глубине:
А с волей более свободной,
Свободы меньше нужно мне?
Ручей родится, извиваясь,
Блестя, как уж, среди цветов,
И чуть серебряной змеею
Мелькнет по зелени лугов {4}.
Как он напевом прославляет
В него спешащие взглянуть
Цветы и травы, меж которых
Лежит его свободный путь,
И весь живет в просторе пышном,
Слагая музыку весне:
А с жизнью более глубокой
Свободы меньше нужно мне?
Такою страстью проникаясь
И разгораясь, как вулкан,
Я разорвать хотел бы сердце,
Умерить смертью жгучесть ран.



Источник:


Страницы: (83) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...

Мелийцы не пожелали уступить, и тогда афиняне начинают долгую осаду города, захватывают Мелос, после чего, как пишет Фукидид, 'убивают всех плененных ими взрослых мужчин города и обращают в рабство детей и женщин'.

Говоря другими словами, существует множество способов использования на практике 'риторики злоупотребления своим положением', то есть оправдания применения силы любыми причинами - и плохими и хорошими. Все начинается с сюжета известной басни о волке и ягненке: волк не в состоянии привести никаких веских доводов своей правоты, но, намереваясь съесть ягненка, начинает говорить всякие глупости, вроде тех, что ягненок, утолявший жажду, напомним, шагах в ста ниже по ручью, мутит, мол, воду.

На протяжении всей истории существования Человечества сильные пытались приводить и более веские аргументы использования своего положения: мы можем натолкнуться на них даже в 'Mein Kampf' Гитлера или в выступлениях Муссолини. Но, что особенно поражает в описании Фукидида, так это то, что афиняне применяют риторику лишь для того, чтобы показать, что использование силы не нуждается в каких-либо доводах, что оно оправдано само по себе.

Именно по этой причине написанная Фукидидом история еще очень долго будет оставаться печально-современной, производить такое впечатление и наталкивать на всевозможные размышления...

   






© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://balmont.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.


Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: , .