Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/u31157/data/www/balmont.net.ru/setting.php:38) in /home/u31157/data/www/balmont.net.ru/index.php on line 45
Лого

Читайте также:

Склонились у ног его боги и бесы, Ведь даже они не поверили смерти. Гитара под утро озябнет без песни. Согрейте ее -- бога ради! Согрейте! начало августа 1980 г...

   

- Сколько? - вдруг заинтересовался Григорий Борисович. - Очень много. Думаю, больше ста. И затем: - Вы под кроватью не смотрели?..

   

In theyears before the Revolution it was Shliapnikov whoran the whole Communist Party in Russia - notLenin, who was an emigre...

   

Смотрите также:

Письма К. Д. Бальмонта к Дагмар Шаховской

Д.Г.Макогоненко. Кальдерон в переводе Бальмонта

Konstantin Dmitrievich Balmont (1867-1942)

Константин Бальмонт (Русская поэзия серебряного века)

И. Ф. Анненский. Бальмонт-лирик

Все статьи


О поэтике Константина Бальмонта

Анализ стихотворения Фантазия Бальмонта

Константин Бальмонт. Биография и творчество (реферат)

Основоположник символизма в русской поэзии

Анализ стихотворения Бальмонта В безбрежности

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:

Вы читаете «Возмущение Ислама», страница 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок .
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Возмущение Ислама



Бальмонт Константин Дмитриевич

Перси Биши Шелли

Возмущение Ислама
(ЛАОН И ЦИТНА,
или
ВОЗМУЩЕНИЕ ЗОЛОТОГО ГОРОДА)

----------------------------------------------------------------------------
Перевод К. Бальмонта
Перси Биши Шелли. Избранные произведения. Стихотворения. Поэмы. Драмы.
Философские этюды
М., "Рипол Классик", 1998
OCR Бычков М.Н. mailto:[email protected]
----------------------------------------------------------------------------


ВИДЕНИЕ ДЕВЯТНАДЦАТОГО ВЕКА

Дай где стать,
И я сдвину вселенную.

Архимед

ПРЕДИСЛОВИЕ

Поэма, ныне предлагаемая мною миру, представляет из себя попытку, от
которой я вряд ли могу ожидать успеха, в которой писатель с установившейся
славой мог бы потерпеть неудачу, не причинив себе этим никакого посрамления.
Это опыт касательно природы общественного духа, имеющий целью
удостовериться, насколько еще, при тех бурях, которые потрясли нашу эпоху,
среди людей просвещенных и утонченных, сохранилась жажда более счастливых
условий общественной жизни, моральной и политической. Я старался соединить в
одно целое напевность размерной речи, воздушные сочетания фантазии, быстрые
и тонкие переходы человеческой страсти - словом, все те элементы, которые
существенным образом составляют Поэму, и все это я хотел посвятить делу
широкой и освободительной морали: мне хотелось зажечь в сердцах моих
читателей благородное воодушевление идеями свободы и справедливости, ту веру
и то чаяние чего-то благого, которых ни насилие, ни искажение, ни
предрассудок не могут совершенно уничтожить в человечестве.
Для этой цели я избрал историю человеческой страсти в ее наиболее
всеобщей форме, историю, перемешанную с волнующими и романтическими
приключениями и взывающую, вопреки всем искусственным мнениям и учреждениям,
ко всеобщим влечениям каждого человеческого сердца. Я не делал попытки
восхвалять с помощью правил и систематических доказательств те внутренние
побуждения, которым я хотел бы доставить торжество, взамен побуждений, ныне
управляющих человечеством. Я хотел бы только возбудить чувства таким
образом, чтобы читатель мог увидеть красоту истинной добродетели и был
подвигнут к тем исследованиям, которые привели меня к моему нравственному и
политическому кредо, являющемуся также догматом самых возвышенных умов мира.
Поэма, таким образом, - за исключением первой Песни, чисто вводной, -
является повествовательной, не дидактической.



Источник:


Страницы: (122) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...

Есть газеты, семечки каленые,
Сигареты, а кому лимон?
Есть вода, холодная вода,
Пейте воду, воду, господа!

Брюква, дыни, простокваша, морс и квас на льду,
Самовары, щи и каша - все в одном ряду.
И спиртного там немало, что ни шаг - буфет,
Что сказать, насчет спиртного недостатку нет.

Есть газеты, семечки каленые,
Сигареты, а кому лимон?
Есть вода, холодная вода,
Пейте воду, воду, господа!

Вот сидит, согнувши спину, баба, крепко спит,
А собачка ей в корзину сделала визит,
Опрокинула корзину, и торговка в крик,
Все проклятая скотина съела в один миг.

Есть газеты, семечки каленые,
Сигареты, а кому лимон?
Есть вода, холодная вода,
Пейте воду, воду, господа!

Вдруг раздался на базаре крик: "Аэроплан!" -
Ловко кто-то постарался, вывернул карман.
Ой, рятуйте, граждане хорошие, из кармана вытащили гроши.
Так тебе и надо, не будь такой болван,
Нечего тебе глазеть на аэроплан.

Есть газеты, семечки каленые,
Сигареты, а кому лимон?
Есть вода, холодная вода,
Пейте воду, воду, господа!

{?}

Песня Бастинды
"Ilya R.Nuretdinov" :
В "Ваганте" за 1993 год утверждалось, что автор Леонид Дербенев.

Все озера и пруды
Я оставлю без воды,
Высушу и реки, и моря.
Только это все не в счет,
Что-то требует еще
Буйная фантазия моя.

Вот башмачки я получу -
Плакать я вас отучу,
Я воды вообще видеть не хочу.

Прикажу я белый свет
Перекрасить в черный цвет,
А из львов велю наделать мух.
А что сделаю потом! -
Как подумаю о том,
У самой захватывает дух!

Ух, башмачки я получу -
Буду делать, что хочу,
Вот уж посмеюсь, вот похохочу!

{?}

Сорока-белобока

Может, для веселья, для острастки
В жуткую ноябрьскую тьму
Няня Аннушка рассказывала сказки
Внучику Андрюше своему.

Про сороку-белобоку,
Что детей сзывала к сроку
И усаживала деток у стола...

   






© 2003-2018 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://balmont.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.


При поддержке ""