Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/u31157/data/www/balmont.net.ru/setting.php:38) in /home/u31157/data/www/balmont.net.ru/index.php on line 45
Лого

Читайте также:

и Большого Тишинского, в ее крохотную комнатку, где еле поместились кожаный диван Платонова, принявший его последний вздох, и массивный письменный стол-бюро, в мног..

   

Многие дети выражают или по крайней мере изображают протест, а мне было хоть бы что. Я философствовал с ползунков. Из принципа настраивал себя против жизни...

   

А что же ты просишь за собаку?– Корову же и прошу, у тебя две, отдай мне свою пеструю.Отдал я за Анчара корову.Эх, и была же у меня осень, в лесу не накликаю, не порскаю, не..

   

Смотрите также:

Письма К. Д. Бальмонта к Дагмар Шаховской

Д.Г.Макогоненко. Кальдерон в переводе Бальмонта

Константин Бальмонт (Русская поэзия серебряного века)

Н.И.Балашов. На пути к не открытому до конца Кальдерону

М.Стахова. Константин Бальмонт (Судьбы поэтов серебряного века)

Все статьи


Анализ стихотворения К.Д.Бальмонта Я не знаю мудрости

Анализ стихотворения Фантазия Бальмонта

Основоположник символизма в русской поэзии

Анализ одного из стихотворений Бальмонта

Символисты В. Брюсов и К. Бальмонт

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:

Вы читаете «Возмущение Ислама», страница 8 (прочитано 6%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок .
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Возмущение Ислама



Точно так же, взывая к великой и важной перемене
в области Бога, оживляющего общественные учреждения человечества, я избегал
всякого потакания тем насильственным и зловредным страстям нашей природы,
которые всегда наготове, чтобы смешаться и перепутаться с самыми
благодетельными нововведениями. Здесь нет места отмщению, или Зависти, или
Предубеждению. Везде прославляется только Любовь, как единственный закон,
долженствующий управлять нравственным миром.
В личном поведении моего героя и моей героини есть обстоятельство,
которое введено с целью пробудить читателя из оцепенения обычной
повседневности. Моим намерением было прорвать кору тех изношенных мнений, на
которых зыблются некоторые установления. Я воззвал поэтому к наиболее
всеобщему из чувствований и сделал попытку усилить нравственное чувство,
возбранив ему истреблять свою энергию в стараниях избегать действий, которые
представляют из себя лишь условные преступления. Истинных добродетелей так
мало именно потому, что существует такое множество искусственно созданных
пороков. Только те чувства, которые полны благоволения или
зложелательства, являются по существу добрыми или злыми. Указываемое мною
обстоятельство было, впрочем, введено мною главным образом для того, чтобы
приучить людей к тому милосердию и к терпимости, которые имеют наклонность
возникать при созерцании обычаев, значительно отличающихся от наших. На
самом деле ничто не может быть столь зловредным по своим последствиям, как
многие действия, невинные сами по себе и привлекающие на отдельных людей
слепое презрение и бешенство толпы {Чувства, связанные с этим
обстоятельством и ему присущие, не имеют.}.


Посвящение

Нет для того опасности, кто знает,
Чт_о_ жизнь и смерть: закона нет иного,
Чтоб знание его превосходило:
И незаконно было б, чтоб склонялся
Он пред другим каким-нибудь законом.

Чапман

К Мэри

1
Теперь мой летний труд окончен, Мэри.
С тобой я вновь, приют сердечный мой,
Как Рыцарь Фей, своей послушный вере,
С добычею вернувшийся домой,
С добычей для дворца его Царицы:
Не презри, если я мою звезду,
Сокрытую как бы во мгле темницы,
С твоею слил, когда я только жду,
Что, может быть, я встречу луч привета,
Тогда как ты - Дитя любви и света.



Источник:


Страницы: (122) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Он должен стоять так
(частенько в окопах пехоты), чтобы каждый звук от противника слышал раньше
любого из крайних постов и - по выбору своему, тут искусство - решал, на
какой звук нажать кнопку, запустить станцию - а на какой не нажимать.
- Нашо-о-ол! - кричит на подбеге кто же? наш "сын полка", 14-летний
Митька Петрыкин, подобранный от начисто разоренного войной Новосиля -
когда-то уездного, сейчас холмового белокаменного немого стража у слияния
Неручи с Зушей. - Таащ старш... лет... по-о-огреб! Хороший!
Мы с Ботневым быстро шагаем туда. Как строят здесь - не под домом, а
отдельно, с кирпичным обвершьем, дальше дюжина ступенек вниз. Но погреб не
прохладный, душный: надышали за ночь-другую-третью ночлежники - хозяева ли,
соседи - прячутся тут и вещей же натащили. Зато арочный кирпичный свод -
лучше некуда.
Так нам странно и так радостно видеть живых русских крестьян, около
домов - огороды живые, а в поле - хлеба. По советскую сторону фронта все
жители, из недоверия, высланы на глубину километров двадцать, третий год ни
живой души, ни посева, все поля заросли дикими травами, как в половецкие
века.
(Но ту - обеспложенную, обезлюженную - еще щемливее любишь. Приходит
отчетливо: вот за это-то Среднерусье не жалко и умереть. Особенно - после
болот Северо-Западного.)
А по немецкую сторону едва мы шагнули и видим: живут!
В погребе смотрят на нас с опаской. Нет, не выгоняем, свои:
- Придется, друзья, придется потесниться вам поглубже. А спереди - мы
тут займем.
Бабы - мужиков нет, старик древний, ребятня - мягко охают: куды
подвигаться? Но лица все такие родные. И рады, что не гоним вовсе.
- Да щас вам ребята мешки-корзины туда перекинут повыше, один на один.
Давай, ребята!
Как ни теснись, а места надо порядочно: и для самого прибора и для
четырех малых столиков складных. Но, кажется, поместимся.
Выбрать место центральной - это был первый подгоняющий вихрь. Теперь
второй: скорей спускать станцию в подвал. На это с нами и силы приехали:
Дугин и Блохин - два сменных оператора на центральном приборе, и еще из
вычислительного взвода...

   






© 2003-2018 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://balmont.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.


При поддержке ""